Um Adeus Mais-Que-Perfeito, de Peter Handke, autor que tem vindo a ser publicado pela Relógio d’Água (ainda antes da atribuição do Nobel de Literatura em 2019), narra-nos o que sabe, ou julga saber, sobre a vida e a morte da mãe. Rotulado como «Um conto», este pequeno livro é uma leitura essencial para nos adentrarmos na obra de um autor controverso. Este é, possivelmente, o trabalho mais pessoal do autor, em torno de um tema nada fácil, como se pode perceber logo nas primeiras linhas, quando sabemos que a mãe se suicidou aos 51 anos com uma overdose de barbitúricos.

Quando o autor se decide a escrever, passaram já 7 semanas desde a morte, e fá-lo numa tentativa desesperada de despertar da «mudez apática» com que reagiu à notícia do suicídio e de reconstruir a sua vida, relembrando a da sua mãe, pois a perda acarreta o desmoronar da sua vida: «a minha consciência doía, tal era o vazio que nela se instalara» (p. 11). O autor escreve, ainda, com uma clara noção: «preciso da sensação de que aquilo por que estou a passar é incompreensível e incomunicável: só dessa maneira sinto que o horror tem sentido e é real» (p. 10).

Esta elegia, curiosamente designada como conto, situa-se entre a memória e o ensaio, entre a fotografia e a ficcionalização: o autor assinala de que forma a ficção lhe serve, usualmente, para se distanciar de si e da sua vida, o que não acontece aqui, pois este livro é justamente a tentativa de se reaproximar da mãe, ao mesmo tempo que salvaguarda que esta narrativa é naturalmente fictícia, como toda e qualquer «formulação, mesmo de coisas que tenham realmente acontecido» (p. 21): «neste caso, em que sou apenas o narrador, mas não posso assumir o papel do objeto narrado, não consigo distanciar-me. Só sou capaz de me distanciar de mim próprio, a minha mãe torna-se e ao mesmo tempo não se torna para mim, como costumo fazer comigo, uma personagem de ficção, um objeto artístico alado, vibrante de luz. Não se deixa agarrar e mantém-se inacessível, as frases despenham-se nas trevas e jazem espalhadas na folha de papel.» (p. 34)

Recuando 50 anos, até ao seu nascimento no mesmo lugar onde morreu, num mundo então fatal para a mulher, o autor rememora instantâneos (imprecisos, vagos) da vida da mãe, ao longo da era nazi, da guerra, e do consumismo pós-guerra, uma vida sofrida, triste e errante de quem «não era nada, nem nunca seria alguma coisa» (p. 27), até finalmente declarar ao filho: «Já não sou um ser humano» (p. 53). Parece sintomático que o pouco que o autor ficou a saber desta mulher invisível (não fosse por este livro) tenha sido através dos livros que ela lia e sentia como descrições da sua própria vida.

Peter Handke nasceu em 1942, em Griffen, na Áustria. Frequentou a Faculdade de Direito da Universidade de Graz, que abandonou em 1963, após o êxito da sua primeira obra. É um dos autores de língua alemã mais conhecidos e traduzidos. Escreveu romances, ensaios, poesia, obras de teatro, guiões cinematográficos de filmes de Wim Wenders como As Asas do Desejo.

print
Paulo Nóbrega Serra
Written by Paulo Nóbrega Serra
Sou doutorado em Literatura com a tese «O realismo mágico na obra de Lídia Jorge, João de Melo e Hélia Correia», defendida em Junho de 2013. Mestre em Literatura Comparada e Licenciado em Línguas e Literaturas Modernas, autor da obra O Realismo Mágico na Literatura Portuguesa: O Dia dos Prodígios, de Lídia Jorge e O Meu Mundo Não É Deste Reino, de João de Melo, fruto da minha tese de mestrado. Tenho ainda três pequenas biografias publicadas na colecção Chamo-me: Agostinho da Silva, Eugénio de Andrade e D. Dinis. Colaboro com o suplemento Cultura.Sul e com o Postal do Algarve (distribuídos com o Expresso no Algarve e disponíveis online), e tenho publicado vários artigos e capítulos na área dos estudos literários. Trabalhei como professor do ensino público de 2003 a 2013 e ministrei formações. De Agosto de 2014 a Setembro de 2017, fui Docente do Instituto Camões em Gaborone na Universidade do Botsuana e na SADC, sendo o responsável pelo Departamento de Português da Universidade e ministrei cursos livres de língua portuguesa a adultos. Realizei um Mestrado em Ensino do Português e das Línguas Clássicas e uma pós-graduação em Ensino Especial. Vivi entre 2017 e Janeiro de 2020 na cidade da Beira, Moçambique, onde coordenei o Centro Cultural Português, do Camões, dois Centros de Língua Portuguesa, nas Universidades da Beira e de Quelimane. Fui docente na Universidade Pedagógica da Beira, onde leccionava Didáctica do Português a futuros professores. Resido agora em Díli, onde trabalho como Agente de Cooperação e lecciono na UNTL disciplinas como Leitura Orientada e Didáctica da Literatura. Ler é a minha vida e espero continuar a espalhar as chamas desta paixão entre os leitores amigos que por aqui passam.