O Polaco, com tradução de J. Teixeira de Aguilar, é a mais recente obra de J.M. Coetzee, autor sul-africano actualmente a residir na Austrália. Ver artigo
O Polaco, com tradução de J. Teixeira de Aguilar, é a mais recente obra de J.M. Coetzee, autor sul-africano actualmente a residir na Austrália. Ver artigo
O Tamanho do Mundo é o mais recente romance de António Lobo Antunes, publicado pela Dom Quixote a 18 de Outubro, pouco depois de o autor tem completado 80 anos no dia 1 de Setembro. Este é o seu 32.º romance e, muito possivelmente, o mais breve e depurado de todos. Como aponta Isabel Lucas, na sua recensão para o Ípsilon (do dia 11 de Novembro de 2022), o autor foi buscar o título deste novo romance ao seu quarto livro de crónicas. Ainda que continue a publicar a um ritmo regular de um livro por ano, há uma constante ameaça, por parte do próprio autor, de que o próximo será o último… pelo que é inevitável ficar a pairar no ar a permanente interrogação que se coloca em torno dos romances de Lobo Antunes: será de facto este o seu último romance? Ver artigo
Stalinegrado, de Vassili Grossman, é um portentoso romance, e não nos referimos apenas à sua dimensão enquanto cartapácio de quase 800 páginas numa letrinha miudinha. Imenso na dimensão humana, histórica, lírica, metafísica, ao constituir um ambicioso fresco das vidas dos russos em primeiro plano, com a Segunda Guerra Mundial como pano de fundo. Ver artigo
Três Anéis: Uma História de Exílio, Narrativa e Destino, de Daniel Mendelsohn, foi publicado em Setembro de 2022 pela Elsinore. Com tradução de Frederico Pedreira, este é um ensaio premiado e essencial que cruza os géneros da filosofia e do ensaio, da história com as ciências sociais. Ver artigo
Frio Suficiente para Nevar, de Jessica Au, publicado pela Dom Quixote, com tradução de Maria de Fátima Carmo, é um pequeno livro de leitura compulsiva com um travo misterioso. O romance foi vencedor da primeira edição do Novel Prize, um prémio de ficção dado por um conjunto de editores literários, de referência, de língua inglesa. Escolhido entre 1500 candidatos, este novo prémio bienal, patrocinado pelas editoras Fitzcarraldo Editions, New Directions (E.U.A.) e Giramondo (Austrália), destina-se a distinguir um romance escrito em língua inglesa que explore e expanda as possibilidades do género romanesco. Ver artigo
Mãe, Doce Mar é o mais recente romance de João Pinto Coelho, autor publicado pela Dom Quixote. E como ironicamente se pode ler no próprio livro, este não será o romance que os leitores esperavam de um autor que nos tem habituado a narrativas centradas na Segunda Guerra Mundial. Ver artigo
Misericórdia, o novo livro de Lídia Jorge, chega amanhã às livrarias. Depois de Estuário ter anunciado uma nova fase na sua escrita, este é um livro inteiramente novo na obra da autora, que está integralmente publicada pela Dom Quixote. Ver artigo
Os Abismos, de Pilar Quintana, com tradução de Pedro Rapoula, é uma das novidades da Dom Quixote na rentrée editorial. Um ano depois de A Cadela, um dos grandes livros de 2021, finalista do National Book Award em 2020, Pilar Quintana presenteia-nos com um romance de tensão psicológica crescente, que recebeu o Prémio Alfaguara 2021. São cerca de 200 páginas que precisam ser lidas de uma assentada, tal como acontecia no romance anterior. A linguagem é igualmente límpida e sóbria, mas a narrativa é-nos agora contada pela perspetiva de uma criança, permitindo ao leitor partilhar da sua perspetiva ingénua dos acontecimentos. Contudo, a ingenuidade, e com ela a infância, também tem um fim… Ver artigo
Simón, de Miqui Otero, com tradução de J. Teixeira de Aguilar, foi agora publicado pela Dom Quixote. Ver artigo
José, O Provedor, o quarto volume de José e os seus Irmãos, de Thomas Mann, é a conclusão desta monumental narrativa da história bíblica de José. Depois dos três volumes anteriores, As Histórias de Jaacob, O Jovem José, José no Egito, encerra-se agora esta tetralogia que a Dom Quixote começou a publicar em 2020, com tradução de Gilda Lopes Encarnação. Ver artigo