O Meu Irmão Serge, de Yasmina Reza, traduzido para português por Sandra Silva, é a tragicómica história dos Poppers, uma família judaica. Ver artigo
O Meu Irmão Serge, de Yasmina Reza, traduzido para português por Sandra Silva, é a tragicómica história dos Poppers, uma família judaica. Ver artigo
Yoga, de Emmanuel Carrère, com tradução de Sandra Silva, publicado pela Quetzal, contém uma advertência inicial: este não é um manual prático de yoga, nem um livro de autoajuda bem-intencionado. A estranha natureza deste livro, cujos temas são particularmente difíceis, fica clara logo nas primeiras linhas: “Como tenho de começar por algum lado o relato dos quatro anos ao longo dos quais tentei escrever um livrinho sorridente e subtil sobre yoga, enfrentei coisas tão pouco sorridentes e subtis como o terrorismo jiadista e a crise dos refugiados, mergulhei numa tal depressão melancólica que tive de ficar internado quatro meses no hospital (…) e, para rematar, perdi o meu editor, que pela primeira vez em trinta e cinco anos não lerá um livro meu” (p. 11). Ver artigo
Viver num Mundo Imprevisível, de Frédéric Lenoir, foi recentemente publicado pela Quetzal, com tradução de Sandra Silva. Frédéric Lenoir é o autor de O Milagre Espinosa – Uma filosofia para iluminar a nossa vida, bestseller que vendeu mais de 300 mil exemplares em França, e narra a vida e obra de Baruch de Espinosa de um jeito claro e envolvente, revivificando e transpondo para o nosso tempo o pensamento deste pensador, falecido em 1677. Ver artigo