Um Homem em Declínio, de Osamu Dazai, com tradução do inglês de Manuel Alberto Vieira, é o reverso do díptico formado com As Flores do Riso, ambos publicados pela Presença. Um Homem em Declínio, prequela de As Flores do Riso (em Portugal foi também publicado primeiro), éo romance mais traduzido do autor, já apontado como o “adorado bad boy da literatura japonesa”.
«A minha vida foi marcada pela vergonha. Não consigo sequer imaginar como será viver a vida de um ser humano.»
Yozo (o mesmo que encontraremos em As Flores do Riso) vê-se como um verdadeiro fracasso. A sua vida – aqui narrada na primeira pessoa – pode parecer normal, ele pode até divertir toda a gente por meio das suas constantes palhaçadas, mas a verdade é que ele coloca uma máscara de modo a camuflar a sua alienação, a sua gritante incapacidade de viver segundo as regras e convenções comezinhas da sociedade, uma acutilante sensação de inadaptação, de falta de empatia ou mesmo de ser capaz de perceber os outros seres humanos.
A farsa acaba por se desvelar quando, já na universidade, comete, com outra mulher, uma gorada tentativa de suicídio (também como acontecerá na sequela deste romance).
Um retrato brutal e íntimo da alienação e apatia, que não deixa espaço ao sentimentalismo ou ao drama.
Com claros traços autobiográficos, Um Homem em Declínio é considerado como o derradeiro e mais importante romance de um dos grandes escritores japoneses do século XX. Escreveu-se que se trata de um símbolo de uma geração, aquela que deixava a guerra para trás e vislumbrava os alvores de uma sociedade pós-moderna.
As obras de Osamu Dazai são reconhecidas por abordarem temas como a natureza humana, as doenças mentais, as relações sociais e o Japão pós-guerra.
Leave a Comment