O Meu Irmão Serge, de Yasmina Reza, traduzido para português por Sandra Silva, é a tragicómica história dos Poppers, uma família judaica.

O mais recente romance da autora francesa Yasmina Reza é a história de uma família de gente mais ou menos funcional em torno de um irmão disfuncional.

Num tom leve e bem-humorado, tratam-se temas sérios, e retrata-se, sobretudo no encadeamento disperso e desordenado que transparece nos diálogos, como as famílias são sempre um poço de contrariedades, da mesma forma que numa conversa podem caber vários assuntos, ou passar-se do ataque e da acusação ao carinho e ao riso.

A narrativa centra-se em redor de três irmãos, agora na casa dos cinquenta, e numa viagem que fazem a Auschwitz, juntamente com a filha de Serge.

Serge é a personagem mais flamejante da família. Este irmão mais velho é mulherengo, hipocondríaco, com um comportamento que oscila entre o passivo-agressivo e o obsessivo-compulsivo, nomeadamente nas suas várias superstições. Nana, outrora a “menina do papá”, destinada a um futuro glorioso, acaba casada com um espanhol esquerdista e sem dinheiro, que é permanentemente motivo de chacota dos seus dois irmãos. Jean, o narrador autodiegético desta narrativa, apesar de ser o irmão mais novo, mais sensato e calmo, age diversas vezes como ponto de equilíbrio entre os irmãos, e revela-se bastante protetor em relação a Serge, o seu irmão mais velho. Também ele atravessa uma pequena crise sentimental, incapaz de se libertar totalmente da mulher com quem se envolveu, agindo como um confidente dos seus desabafos perante novos romances, e a tentar agir como um pai para o filho dela.

Ainda que o romance se estenda para além da viagem a Auschwitz, é esse o ponto alto do livro, em que a autora contrabalança os desentendimentos latentes entre os dois irmãos de Serge com aquele que é certamente um dos lugares mais dolorosos a visitar, onde ainda assim a autora consegue recriar alguns momentos de humor, ou, pelo menos, de ironia, lançando um novo olhar sobre a “exploração” do local. Por outro lado, este é um romance sobre a doença e a morte, sobre a efemeridade da vida como uma travessia em que, para o bem e para o mal, a família serve de bússola.

Yasmina Reza é dramaturga, argumentista, atriz e romancista, e uma das figuras mais conhecidas das artes do palco francesas. Felizes os Felizes, o seu primeiro livro de ficção publicado em Portugal (Quetzal, 2014), foi galardoado em França com diversos prémios literários, entre eles o Prémio Literário Le Monde 2013 e o Grande Prémio Marie Claire do Romance. Babilónia (Quetzal, 2018) foi distinguido com o Prémio Renaudot 2016. Outros prémios e distinções: Prémio Molière (que ganhou por quatro vezes); Prémio Laurence Olivier (duas vezes) e Tony (duas vezes).

print
Paulo Nóbrega Serra
Written by Paulo Nóbrega Serra
Sou doutorado em Literatura com a tese «O realismo mágico na obra de Lídia Jorge, João de Melo e Hélia Correia», defendida em Junho de 2013. Mestre em Literatura Comparada e Licenciado em Línguas e Literaturas Modernas, autor da obra O Realismo Mágico na Literatura Portuguesa: O Dia dos Prodígios, de Lídia Jorge e O Meu Mundo Não É Deste Reino, de João de Melo, fruto da minha tese de mestrado. Tenho ainda três pequenas biografias publicadas na colecção Chamo-me: Agostinho da Silva, Eugénio de Andrade e D. Dinis. Colaboro com o suplemento Cultura.Sul e com o Postal do Algarve (distribuídos com o Expresso no Algarve e disponíveis online), e tenho publicado vários artigos e capítulos na área dos estudos literários. Trabalhei como professor do ensino público de 2003 a 2013 e ministrei formações. De Agosto de 2014 a Setembro de 2017, fui Docente do Instituto Camões em Gaborone na Universidade do Botsuana e na SADC, sendo o responsável pelo Departamento de Português da Universidade e ministrei cursos livres de língua portuguesa a adultos. Realizei um Mestrado em Ensino do Português e das Línguas Clássicas e uma pós-graduação em Ensino Especial. Vivi entre 2017 e Janeiro de 2020 na cidade da Beira, Moçambique, onde coordenei o Centro Cultural Português, do Camões, dois Centros de Língua Portuguesa, nas Universidades da Beira e de Quelimane. Fui docente na Universidade Pedagógica da Beira, onde leccionava Didáctica do Português a futuros professores. Resido agora em Díli, onde trabalho como Agente de Cooperação e lecciono na UNTL disciplinas como Leitura Orientada e Didáctica da Literatura. Ler é a minha vida e espero continuar a espalhar as chamas desta paixão entre os leitores amigos que por aqui passam.