O Silvo do Arqueiro, de Irene Vallejo, com tradução de Rita Custódio e Àlex Tarradellas, publicado pela Bertrand Editora é o primeiro romance da autora de O Infinito num Junco. E ainda que um seja um romance e o outro um livro de não-ficção que se tornou um best-seller em tempos de pandemia e confinamento, há pontos em comum. Nomeadamente a paixão da autora pela Antiguidade Clássica e pela forma como o mito e a lenda, entretecidos com a História, tecem os fios da nossa vida, como seres pensantes e como leitores.

«Diverte-me muito ver como os humanos inventam lendas e o quanto precisam delas. Coleciono mitos de todas as regiões do mundo e, quando escalo as encostas do céu para ir ao banquete dos deuses, faço muito sucesso a repetir estas histórias que ouvi de lábios mortais. A nós, deuses, surpreendem-nos e de certa forma enternecem-nos os seus esforços para tornarem o mundo compreensível. Infelizmente, nós não temos nada parecido. Está claro que a arte de contar histórias é algo que não ensinámos aos humanos, aprenderam-na sozinhos, e a sua capacidade de invenção é deslumbrante.» (p. 56)

O Silvo do Arqueiro inicia com Eneias, o herói errante e derrotado que, em fuga do saque de Tróia com o seu filho, naufraga nas praias de Cartago, na costa africana. Marcado por uma misteriosa profecia que o anuncia como fundador de uma vindoura grandiosa civilização, Eneias deixa o seu destino nas mãos de uma mulher, a rainha Elisa.

A narrativa alterna entre as vozes de Eneias, Elisa e Ana, meia-irmã da rainha, uma criança que nasceu com uma mancha na cara que assinala o seu destino como feiticeira, e que, apesar do temor que inspira, acaba por se fazer ouvir. Mais pontualmente, intervêm ainda as vozes dos deuses, em particular Eros, que se imiscuem na esfera terrestre, procurando tecer o destino dos humanos, enquanto simultaneamente os invejam, pois aos deuses falta aquilo que distingue a natureza humana: o amor e a criatividade, qualidades que são possivelmente uma só.

«A minha mãe costumava dizer que, um dia, muitos aprenderão a desenhar os seus pensamentos, e a magia de guardar as palavras espalhar-se-á e será um grande feitiço contra o esquecimento.» (p. 152)

A narrativa de Eneias e Elisa, consoante se deixam enlear nos braços de Eros, alterna ainda, em capítulos breves, com a história de Vergílio que, séculos mais tarde, escreverá a obra, como encomenda do imperador Augusto, que lhe dará uma imortalidade próxima dos deuses, a Eneida. Tal como Eneias hesita entre deixar-se ficar em Cartago com Elisa em vez de seguir para Itália, a terra da profecia, um pouco como Ulisses quase se deixa enredar na teia de Circe. Por seu lado, Vergílio, o escritor propagandista de Augusto, teme não ser capaz de escrever o grande romance que lhe foi pedido pelo imperador.

Belissimamente escrito, numa prosa lírica, despretensiosa, principalmente quando são os desinspirados e invejosos deuses a assumir a narrativa.

O Silvo do Arqueiro, de Irene Vallejo, mais uma vez confirma que a revisitação das obras da Antiguidade continua a inspirar algumas das melhores obras de literatura contemporânea. Há um destaque especial para o papel da mulher, como se a autora procurasse ainda resgatar as personagens femininas do mutismo a que os clássicos tendem a votá-las; pois as suas ações e desejos surgem normalmente retratadas do prisma masculino que as reduziam a seres inconsequentes e caprichosos.

A leitura de O Silvo do Arqueiro pode também, de forma muito especial, servir de mote à leitura da mais recente tradução da Eneida, recentemente publicada pela Quetzal em edição bilingue – latim e português –, com tradução, introdução e anotações de Carlos Ascenso André. O romance termina aliás com uma clara referência à motivação e à determinação de Vergílio encarar, finalmente, o ponto de partida da escrita do romance que viria a sobreviver à civilização romana que Eneias fundou.

Irene Vallejo (Saragoça, 1979) é apaixonada pelas lendas gregas e romanas desde a infância. Estudou Filologia Clássica e doutorou-se nas Universidades de Saragoça e Florença. Empenhada em dar a conhecer os autores clássicos ao grande público, a autora dá palestras e visita escolas, universidades e bibliotecas, divulgando a importância e a atualidade do legado do mundo antigo. Colabora com meios de comunicação, como o jornal El País, em Espanha.

Alcançou o reconhecimento internacional com o seu livro O Infinito num Junco (Bertrand Editora, 2020), título que lhe valeu o Prémio Nacional de Literatura 2020 (Espanha) na categoria de ensaio. Venceu ainda o Prémio El Ojo Crítico de Narrativa, o Prémio Acción Cívica 2020, o Prémio Las Librerías Recomiendan 2020 e o Prémio Aragón 2021, entre outros.

print
Paulo Nóbrega Serra
Written by Paulo Nóbrega Serra
Sou doutorado em Literatura com a tese «O realismo mágico na obra de Lídia Jorge, João de Melo e Hélia Correia», defendida em Junho de 2013. Mestre em Literatura Comparada e Licenciado em Línguas e Literaturas Modernas, autor da obra O Realismo Mágico na Literatura Portuguesa: O Dia dos Prodígios, de Lídia Jorge e O Meu Mundo Não É Deste Reino, de João de Melo, fruto da minha tese de mestrado. Tenho ainda três pequenas biografias publicadas na colecção Chamo-me: Agostinho da Silva, Eugénio de Andrade e D. Dinis. Colaboro com o suplemento Cultura.Sul e com o Postal do Algarve (distribuídos com o Expresso no Algarve e disponíveis online), e tenho publicado vários artigos e capítulos na área dos estudos literários. Trabalhei como professor do ensino público de 2003 a 2013 e ministrei formações. De Agosto de 2014 a Setembro de 2017, fui Docente do Instituto Camões em Gaborone na Universidade do Botsuana e na SADC, sendo o responsável pelo Departamento de Português da Universidade e ministrei cursos livres de língua portuguesa a adultos. Realizei um Mestrado em Ensino do Português e das Línguas Clássicas e uma pós-graduação em Ensino Especial. Vivi entre 2017 e Janeiro de 2020 na cidade da Beira, Moçambique, onde coordenei o Centro Cultural Português, do Camões, dois Centros de Língua Portuguesa, nas Universidades da Beira e de Quelimane. Fui docente na Universidade Pedagógica da Beira, onde leccionava Didáctica do Português a futuros professores. Resido agora em Díli, onde trabalho como Agente de Cooperação e lecciono na UNTL disciplinas como Leitura Orientada e Didáctica da Literatura. Ler é a minha vida e espero continuar a espalhar as chamas desta paixão entre os leitores amigos que por aqui passam.